日前,北京大学中文系师生一行30人,结束在我市进行为期20多天的,包括湛江白话、雷州话、廉江话的方言调研活动。
这次带队进行方言调研的是北京大学中国语言文学系博士生导师李小凡教授,调研组有博士生导师2名,辅助老师3名,学生中硕士生和本科生各占一半,分为5个小组进行方言调研。
调研组在湛江期间共聘请了5名湛江方言发音员,其中雷州话发音员有3人,分别来自雷州市、徐闻县和遂溪县,廉江涯话发音员来自廉江市,湛江白话发音员来自市区。发音员一般都是上了一定年纪的人,长期生活在家乡,很少外出,极少接触其他语言。学生们用国际音标法对方言进行记录。
调研小组称对湛江深厚的历史文化底蕴很有兴趣,而这些都能从本地方言中探窥一二,所以特意前来研究。李小凡说,方言的地域文化功能一度被忽视了,有些地方甚至误以为推广普通话是要废除方言,但实际上推广普通话的目的是发挥它的交际功能,保护方言则是传承方言的地域文化功能,二者并不矛盾。









