
被贴上负面标签
“Dama”上牛津,有人将之归结为中国影响力提升的体现,认为这是中国文化输出的一个重要契机,但也有人认为这些词汇本身带有贬义或嘲讽意味,或对中国人形象有所损害。
的确,在西方的解读中,“dama”更多被赋予了一哄而上、保守贪婪、世俗盲目的负面信息。
有文章指出, 2003年,非典肆虐,关于白醋能抗非典病毒的流言四处传播,白醋被抢购一空。2011年3月,日本发生的9级大地震导致了中国国内的抢盐风潮。然后是2013年春天的抢金潮。
这些“抢”都与“中国大妈”有关,“抢”也成了人们眼中“中国大妈”的最大特点,她们奋不顾身地去占有,似乎没有考虑过其占有的是否已远远超出她们所需要的——不管这些,先抢到手再说!
就连不少专家也纷纷站出来表示,中国大妈对金融风险的掌握能力普遍不强,对国际资本市场的认识也不够。随着中国资本市场逐步开放,大妈未来遇到的金融风险要远远大于现在。
专家说,投资光靠“狠”不行,中国大妈有空还是要多学习点专业知识,提升自己投资水平。
而在投资领域之外,中国大妈的广场舞也已经惊动了大洋彼岸的美国。去年8月,一支华人舞蹈队在纽约一处公园排练时,遭到附近居民多次报警,前来的警员将领队铐起来并开出了传票,警方的控罪理由是:“在公园内没理由地制造噪声。”
一时间,人们又对跳广场舞的大妈群起而攻之。在武汉,粪便从天而降;在北京,有人因闻舞崩溃朝天鸣猎枪,甚至放出藏獒驱赶大妈。广州、上海等地更出台了相关控制噪音的法律条例,旨在针对噪音扰民现象,禁止或限制在一定区域内开展喧闹的健身娱乐活动。
就连英国著名的颇为高端的《经济学人》(Economist)杂志都发了一篇名为《拯救中国跳舞大妈》的报道,从武汉、重庆到合肥,广场跳舞大妈与周边居民冲突的国内新闻已经传至国际。
文章称,大量的人,尤其是大龄女性,在城市公共场所跳舞越来越常见。早上跟傍晚,她们开着扬声器,在公园里或者广场上练习跳舞,谈天说地,也带点炫耀的成分。在这被称作“guangchangwu(广场舞)”的活动中,情歌跟西洋风格的歌曲最受欢迎。其中,凤凰传奇的歌曲是广场舞爱好者的最爱。
不经意中,“大妈们”活跃在了各式各样的负面报道中,以负面形象意外走出国门的她们被贴上了爱占小便宜、缺乏公德等标签,“大妈”成了广受诟病之词。









