●古汉语与土著语交融 孕育四大方言
“方言的形成不是一朝一夕,而是在生产、生活、信仰、文化习俗等多种因素影响下,随着地域的不同,人类的迁徙,时间的沉淀而慢慢形成的。”钟德认为,古汉语与土著语在同化和取舍中,孕育出湛江四大方言:
1、黎话 源于吴语 生于闽语
东汉末年,受战事影响的中原边缘一带浙人(又称吴人),携“吴语”迁入福建,与俚族语言交融后形成闽南方言。到了明清,抗倭战争和朝廷禁海,导致闽人大规模沿海岸线进入海康(今雷州市)、遂溪、徐闻、东海岛及海南等地,结合土著语,形成了新语种——黎话。湛江的黎话与闽南方言一脉相承,黎话人能听懂部分闽南话、潮汕话,甚至台湾话。
2、湛江白话 源于广府粤语
自秦王朝在番禺(今广州)设南海郡治,和“南越国”成立后,广府区域形成,郡治中心不断吸纳中原古汉语,逐渐地形成了广府粤语(又称为广州话)。广府粤语进入湛江后,受土著语影响,语音语调都有所变化,逐渐形成当今的湛江白话。
3、吴川话 古汉语入湛的结果
自秦汉始,因经商和避战,大量中原汉人进入吴川地,中原古汉语不断融合当地语言,逐渐形成现今的吴川话。吴川话既保留了土著语言元素,又有古汉语基因,更有广西和越南语特色。
4、亻厓话 排挤于边陲
廉江的亻厓话是客家方言的一个分支,从梅县传入。汉朝年间,北匈奴入侵,随之带来了胡语,干扰了古汉语原有的音调。此后带着不纯正汉语的汉人南迁,受到“广府人”的抵制,无法进入珠三角地带,只能居于南方山区的梅州等地,形成了客家话。清朝年间,政府让这批汉人南迁至珠三角,却遭到当地居民抵制,爆发“土客大战”,客家人四散,部分人则流落至廉江及茂名等地,融合当地语言,形成亻厓话。